Saturday, December 18, 2010
Hamburgers Galore - Everywhere You Look
Hamburgers galore! I didn't know that people who live in Hamburg were called Hamburgers. McDonald's and Burger King aside, there are a lot of people in this huge city. It being the time of the Christmas sidewalk sales, there were as many people crowded into the fair sites as there were at the Salzburg Christmas Fair. I finally connected with my friend Jochen today, and he showed me some of Hamburg, his city.
Hamburgers à gogo! Je ne savais pas que les gens, qui vivent à Hambourg ont été appelés Hamburgers. McDonald's et Burger King de côté, il ya beaucoup de gens dans cette ville immense. Il est le moment de la vente trottoir de Noël, il y avait autant de gens entassés dans les sites juste car il y avait à la Foire de Noël de Salzbourg. J'ai finalement en contact avec mon ami Jochen aujourd'hui, et il m'a montré certaines de Hambourg, sa ville.
Hamburguesas en abundancia! Yo no sabía que las personas que viven en Hamburgo fueron llamados hamburguesas. McDonald's y Burger King a un lado, hay un montón de gente en esta gran ciudad. Que sea el momento de la venta de las aceras de Navidad, hubo mayor número de personas se apiñaron en los sitios justo ya que había en la Feria de Navidad de Salzburgo. Finalmente relacionada con mi amigo Jochen hoy, y me mostró algunos de Hamburgo, su ciudad.
This is the season to be jolly and we were walking everywhere. We were having such a great time together, I didn't realize how far we had walked until Joe asked me if I wanted to walk home or take the train. The train, of course. We had walked so far, I don't think I could have walked home.
C'est la saison des réjouissances et nous nous promenions partout. Nous avions tellement de plaisir ensemble, je ne savais pas dans quelle mesure nous avons marché jusqu'à ce que Joe m'a demandé si je voulais rentrer à pied ou prendre le train. Le train, bien sûr. Nous avions marché si loin, je ne pense pas que j'aurais pu rentré chez lui.
Esta es la temporada para estar alegre y estábamos caminando por todas partes. Teníamos un gran momento juntos, no me di cuenta lo lejos que había caminado hasta que Joe me preguntó si quería volver a casa andando o coger el tren. El tren, por supuesto. Habíamos caminado hasta ahora, no creo que pueda haber caminado a casa.
When we returned to our starting point, it was only right that we sit in a sidewalk vendor's booth and have a glouwein, a spiced Christmas drink (with rum, of course). As we walked around the central part of Hamburg, we were treated to an impromptu Christmas parade complete with Lady Santa, serenaded by musicians on a balcony of a large store, and watched the oldest river steam tourboat (150 years old) push it's way through an ice covered lake with its load of passengers.
Quand nous sommes revenus à notre point de départ, il n'était que juste que nous sommes assis dans le stand d'un vendeur de trottoir et un glouwein, une boisson épicée de Noël (avec du rhum, bien sûr). Tandis que nous marchions autour de la partie centrale de Hambourg, nous avons eu droit à un défilé impromptu de Noël avec Lady Santa, la sérénade de musiciens sur un balcon d'un grand magasin, et vu l'tourboat plus vieille rivière de vapeur (150 ans) pousser son chemin à travers une lac gelé avec son chargement de passagers.
Cuando regresamos a nuestro punto de partida, que era justo que nos sentamos en la cabina de un vendedor de la acera y tener un glouwein, una bebida con especias de Navidad (con ron, por supuesto). A medida que caminaba alrededor de la parte central de Hamburgo, que fueron agasajados con un improvisado desfile de Navidad completa con la Virgen Santa, serenata por músicos en un balcón de una de las grandes superficies, y observó el tourboat río más antiguo de vapor (150 años) impulsar su camino a través de un lago cubierto de hielo con su carga de pasajeros.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Hey dad! Hamburg looks good too. Whats with the hat?! Is that something you brought from home, or is it Euro-wear? :-p
ReplyDelete