Tuesday, January 11, 2011

Madrid, Spain

Finally, I am catching up in my blogging. As I have said in previous blogs, my computer has been refusing to connect to the internet at some of my stops. I am now able to catch up to my present location, Madrid, Spain.
Por último, estoy poniendo al día en mi blog. Como ya he dicho en blogs anteriores, mi ordenador se ha negado a conectarse a la Internet en algunos de mis paradas. Ahora soy capaz de ponerse al día a mi ubicación actual, Madrid, España.
Enfin, je suis rattrapage dans mon blog. Comme je l'ai dit dans les blogs précédents, mon ordinateur a été de refuser de se connecter à l'internet à certains de mes arrêts. Je suis maintenant en mesure de rattraper mon emplacement actuel, Madrid, Espagne.
The train on which I arrived in Madrid was one of the high speed trains. In the photo, we are travelling at 267 kilometers per hour. I was unable to get a clear photo of when we were travelling at 300 kph. The close landscape was just a blur, while the distant landscape was passing rapidly. We even had an american movie to watch, although it was in spanish (no english subtitles).


El tren en el que llegué a Madrid fue uno de los trenes de alta velocidad. En la foto, estamos viajando a 267 kilómetros por hora. No he podido conseguir una foto clara de cuando estábamos viajando a 300 kilómetros por hora. El paisaje cercano estaba a sólo una falta de definición, mientras que el paisaje lejano que pasaba rápidamente. Incluso teníamos una película americana de ver, a pesar de que estaba en español (sin subtítulos en Inglés).
Le train dans lequel je suis arrivé à Madrid a été l'un des trains à grande vitesse. Sur la photo, nous nous déplaçons à 267 kilomètres par heure. Je n'ai pas pu obtenir une photo claire du moment où nous nous déplacions à 300 km / h. Le paysage proche était juste un flou, alors que le paysage lointain passait rapidement. Nous avons même eu un film américain de regarder, même si elle a été en espagnol (pas de sous-titres anglais).
As I walked out of the Atocha train station, these two gigantic baby sculptures were there to greet the passersby.
Mientras salía de la estación de trenes de Atocha, estas dos gigantescas esculturas bebé estaban allí para saludar a los transeúntes.
Comme je l'ai sorti de la gare d'Atocha, ces deux sculptures gigantesques bébé étaient là pour saluer les passants.
The city as a whole is very large and spread out for a long distance. Tall, grandiose skyscrapers are at a premium here. The six buildings in the two photos included are the tallest in the city, from what I have seen.
La ciudad en su conjunto es muy grande y se extienden por una distancia larga. De altura, los rascacielos son grandiosos en un premio aquí. Los seis edificios en las dos fotos se incluyen los más altos de la ciudad, por lo que he visto.
La ville dans son ensemble est très large et étalée sur une longue distance. Tall, gratte-ciel grandioses sont à une prime ici. Les six immeubles dans les deux photos incluses sont les plus hautes de la ville, de ce que j'ai vu.
The evening I arrived in Madrid, there was a huge parade, to celebrate "Cabalgata de los Reyes Magos". This is translated as the Cavalcade of the Magi to celebrate the arrival of the Magi at the birthplace of Jesus, on January 5th. There were over 100,000 people lining the street for the parade which was concluded with a concert on one of the busiest thoroughfares in Madrid.
La noche que llegué a Madrid, hubo un gran desfile, para celebrar la "Cabalgata de los Reyes Magos". Esto es para celebrar la llegada de los Reyes Magos en el lugar de nacimiento de Jesús, el 5 de enero. Hubo más de 100.000 personas que bordean la calle para el desfile que se celebró con un concierto en una de las más concurridas calles de Madrid.Le soir de mon arrivée à Madrid, il y avait un grand défilé, pour célébrer "Cabalgata de los Reyes Magos". Cela se traduit comme la Cavalcade des Rois Mages pour célébrer l'arrivée des mages à la ville natale de Jésus, le 5 Janvier. Il y avait plus de 100.000 personnes qui bordent la rue pour le défilé qui a été conclu avec un concert sur l'une des artères les plus fréquentées de Madrid.

No comments:

Post a Comment